Разница между словами historic и historical

Особенности употребления слов «historic/historical» и «prehistoric/prehistorical»

Разница между словами historic и historical

В английском языке наблюдается очень много слов, с которыми справится подвластно только носителю языка.

В данной статье рассмотрим английские слова «historic» и «historical«, которые имеют одно значение на русском языке «исторический«.

Чтобы быть уверенным в правильности употребления этих слов в английском языке, разберем их особенности.

Употребление слова «historic»

Слово «historic» имеет историческое значение, которое повлияло на историю или оказало воздействие на ход истории. Используется, когда речь идет:

  • о старых строениях, памятниках, зданиях (historic buildings or monuments);
  • о событиях в истории, которые повлияли на ее ход развития и которые еще долго будут помнить и обсуждать (historic meeting of G8 leaders);
  • устойчивые словосочетания:historic speech — исторически значимая речь; historic evidence — исторические (значимые) факты; historic building — историческое здание; historic spot – историческое место.

Употребление слова «historical»

Слово «historical» имеет значение, которое относится к истории, связанное с историей, исторически установленный. Используется, когда речь идет:

  • о том, что относится к прошлому (sites of historical interest);
  • о науке и дисциплине (historical grammar, historical linguistics);
  • о событиях, людях, которые существовали в прошлом (he was a real historical character);
  • о том, что описывает прошлые события или основано на них (historical story or novel);
  • устойчивые словосочетания:historical records — архивные записи; historical trends — исторические тенденции; historical development — историческое развитие; historical information — исторически подлинная информация; historical picture – историческая картина (посвященная историческим событиям).

Употребление слов «prehistoric» и «prehistorical»

Английское слово «prehistoric» переводится на русский язык «доисторический«. Имеет то же значение, что и слово «historic» с приставкой «до-«.

Устойчивые словосочетания со словом «prehistoric«:
to discover prehistoric graves — обнаружить древние захоронения;
prehistoric period — доисторический период;
prehistoric black and white television — доисторический чёрно-белый телевизор;
prehistoric — доисторический;
a bottle of prehistoric port — бутылка выдержанного портвейна;
prehistoric civilization — доисторическая культура;
prehistoric joke — избитая шутка;
prehistoric rock painting — доисторическая наскальная живопись;
prehistoric wall paintings — первобытные настенные рисунки;
prehistoric art — доисторическое искусство; первобытное искусство.

Английское слово «prehistorical» так же переводится как «доисторический«. Имеет то же значение, что и слово «historical» с приставкой «до-«.

Устойчивые словосочетания со словом «prehistorical«:
a bottle of prehistorical port — бутылка выдержанного портвейна;
prehistorical joke — избитая шутка;
prehistorical period — доисторический период.

Особенности употребления слов «historic/historical» и «prehistoric/prehistorical»Особенности употребления слов «historic/historical» и «prehistoric/prehistorical»

В английском языке наблюдается очень много слов, с которыми справится подвластно только носителю языка.

В данной статье рассмотрим английские слова «historic» и «historical«, которые имеют одно значение на русском языке «исторический«.

Чтобы быть уверенным в правильности употребления этих слов в английском языке, разберем их особенности.

Разница между словами historic и historical

Разница между словами historic и historical

Почему в английском языке прилагательные historic и historical имеют одинаковый перевод, но являются отдельными словами? Казалось бы, оба варианта этого прилагательного несут одинаковый смысл в речи. Однако, это совсем не так.

Несмотря на то что historic и historical — это синонимы, их употребляют в различных по смыслу ситуациях. Употребление одного из них в одном и том же предложении будет нести как верный смысловой характер, так и внесет изменения в сказанное.

Поэтому чтобы грамотно использовать каждое из данных английских прилагательных, необходимо рассмотреть их особенности отдельно для каждого слова.

Общие характеристики данных прилагательных

В русском языке одно прилагательное используется для описания разных по смыслу ситуаций. Английский язык устроен иначе. Прилагательные с одинаковым переводом имеют различные окончания, которые определяют их место в речи:

  1. Historic переводится как — исторический, историческое, историческая. Основной смысл перевода является какое-либо значимое событие, произошедшее в недавнем прошлом, настоящем или имеет место в будущем. То есть, historic не относится к истории, но выражает значимость происходящего.
  2. Historical имеет аналогичный перевод — историческое, исторический, историческая. Значения прилагательного имеет прямое отношение к истории: событиям, реликвиям, личностям.

Прилагательные historic и historical образуются от существительного history — история. Оба прилагательных имеют общую основу — histori, где присутствует приставка hi и корень stori.

Глядя на основную форму существительного видно, что в слове history стоит окончание y. Когда в конце каждого прилагательного стоит i. Это потому, что образование прилагательного от существительного расширяет окончание существительного history, где после y стоит согласная c.

По правилам грамматики английского языка, если c обеих сторон буквы y стоят согласные, то y становится i.

Аналогичный перевод этих прилагательных относится к русской речи, но не к английской. Для английского языка это разные прилагательные, имеющие как прямое, так и косвенное отношение к истории.

Основные отличия

Отличительная особенность при произношении и написании данных прилагательных это их окончание. Именно окончание определяет ситуацию, в которой употребляется первое или второе прилагательное. В английском языке, это не единственные прилагательные с окончаниями c и cal, образующиеся от единственного существительного.

Чтобы наконец понять в каких ситуациях используются эти прилагательные, следует вникнуть в следующие примеры:

Historic:

  • Soon the building of this tower will be finished and this will become a historic event. Скоро строительство этой башни будет закончено и это станет историческим событием.
  • Today happening a historic event. The leaders of both country agreed to end the war. Сегодня происходит историческое событие. Лидеры обеих стран договорились о завершении войны.
  • That day will be known in all world. The government made a historic announcement about future of our country. Этот день станет известный на весь мир. Правительство сделало историческое заявление о будущем нашей страны.

Примеры словосочетаний:

  • historic speech — историческая (особая) речь.
  • historic period — исторический период (происходит что-то знаменательное).
  • historicmeeting — историческая встреча (играющая большую роль в чем-либо).
  • historic promotion — историческое (значимое) продвижение.
  • historic person — историческая личность (в данный период).
  • historic place — историческое место (здесь происходят значимые события).
  • historic minute — историческая минута (в эту минуту происходит что-то особенное).
  • historic sign — историческая подпись (сейчас подписывают важный документ).
  • historic fight — исторический бой (на ринге между боксерами).

Historical:

  • The existing of ancient Atlantida is a historical fact. Существование древней Атлантиды является историческим фактом.
  • These papers has undeniable historical relation to the of ancient Japan. Эти бумаги имеют неоспоримое историческое отношение древней Японии.
  • Now we are standing at the entrance of historical museum. Please don’t touch anything, when we will enter inside. The all historical artifacts are very breakable. Сейчас мы стоим у входа в исторический музей. Пожалуйста, ничего не трогайте, когда мы войдем во внутрь. Все исторические артефакты очень хрупкие.

Примеры словосочетаний:

  • historical monument — исторический памятник (предмет истории).
  • historical artefact — исторический артефакт.
  • historical person — историческая личность (существовавшая в давней истории)
  • historical fact — исторический факт.
  • historical museum — исторический музей.
  • historical movie — исторический фильм.
  • historical building — историческое строение (построенное в давние времена и сохранившееся до настоящего времени).
  • historical person — историческая персона (имевшее место в истории).
  • historical term — исторический термин (какое-либо понятие из этой науки).
  • historical struggle — историческое сражение (давнее).

Из выше перечисленных примеров видно, что данные прилагательные можно использовать в одних и тех-же предложениях и словосочетаниях.

Стоит помнить, если речь идет о важности чего-либо, то в этом предложении используют historic. Если же речь идет о предмете или событии относящегося к прошлому, то в этом случае используют historical.

То есть, historical имеет прямое отношение к истории как к теоретической науке.

Однако в русском языке мы используем единственное слово — исторический (ая, ое). А окончания влияют только на род данного прилагательного. И это не единственный пример — прилагательных с окончаниями c и cal в английском языке огромное множество. И все они имеют один и тот же перевод, что вносит некоторые сложности в изучении английского языка.

Источник: https://vchemraznica.ru/raznica-mezhdu-slovami-historic-i-historical/

Confusing adjectives: economic or economical, classic or classical etc. Разница в употреблении

Разница между словами historic и historical

В английском существует целый ряд прилагательных, заканчивающихся на – ic/-ical, которые могут вызвать определенные затруднения в использовании. Сегодня мы поговорим о наиболее часто употребляемых парах, выясним разницу в значении этих прилагательных, а также рассмотрим выражения, в которых эти прилагательные используются.

Economic или economical? Разница в значении

Если говорить вкратце, то

еconomic – экономический/который относится к экономике

economical – экономный, бережливый

Today's hard economic situation makes people be more economical. – Сегодняшняя сложная экономическая ситуация заставляет людей быть более экономными.

А сейчас немного полезных выражений.

Прилагательное economic имеет следующие переводы:

  • экономический, относящийся к сфере экономики

economic development — экономическое развитие

economic aid —  экономическая помощь

economic analysis —  экономический анализ

economic area —  экономическая зона

economic blockade —  экономическая блокада         

economic accounting –  хозрасчет

economic executive –  хозяйственник

economic character –  хозяйственный признак

  • рентабельный, выгодный, целесообразный

economic order quantity —  оптимальный (наиболее экономичный) размер заказа

economic price —  экономически выгодная цена

on an economic paying basis –  рентабельно

economic efficiency – рентабельность

  • экономный, недорогой, дешёвый (но только в разговорной речи!)

economic goods —  дешевые товары

economic botany —  прикладная ботаника

Прилагательное economical имеет следующие переводы:

  • бережливый, экономный, расчётливый

be economical —  экономить

economical use –  экономное использование

economical speed –  экономичная скорость

economical running –  экономичный режим работы

Classic or classical? Разница в значении

Если коротко, то

сlassic – типичный, характерный

сlassical – классический (особенно про искусство, науки)

A classic modern teenager knows nothing about classical music. – Типичный современный подросток ничего не знает о классической музыке.

Теперь немного подробнее о паре classic/classical.

Прилагательное classic может использоваться в следующих значениях:

  • классический (= без излишеств)

classic lines – правильные/ классические черты

  • классический (= образцовый)

classic English gentleman – образцовый английский джентельмен

classic example – классический пример

classic pattern – классическая сцена

classic remark – типичная реплика

Прилагательное classical используется в следующих значениях:

  • классический, когда мы говорим о музыке, литературе, скульптуре, живописи, науках, образовании и т.д

classical art –  классическое искусство

classical dynamics — классическая динамика

classical geometry — классическая геометрия

classical literature –  классическая литература

classical logic –  классическая логика

classical film — кино классика

classical music –  классическая музыка

classical school — гимназия

  • классический, античный (особенно если речь идет о языках)

classical language –  классический язык

classical Latin –  классическая латынь

  • традиционный, авторитетный, классический, общепринятый

classical analysis –  классический анализ

classical canonical form –  классическая форма

classical approach –  классический метод

classical definition –  классическое определение

Historic or historical?

historic — исторический (= имеющий историческое значение, повлиявший на историю)

historical — исторический (= относящийся к истории, связанный с историей)

Зачастую эти прилагательные могут согласовываться с одними и теми же существительными. Подобные словосочетания будут иметь разное значение:

historic event – историческое событие (=событие важное для развития истории)

historical event – историческое событие (=подлинное событие, событие, которое действительно произошло в прошлом)

historic figure – исторически значимая личность

historical figure – историческая (= действительно существовавшая) личность

Рассмотрим устойчивые словосочетания с прилагательными historic/historical

Historic используется в выражениях:

historic speech –  исторически значимая речь

historic evidence —  исторические (значимые) факты

historic building –  историческое здание

Historical используется в следующих выражениях:

historical records –  архивные записи

historical trends — исторические тенденции

historical development —  историческое развитие

historical information —  исторически подлинная информация

Historical также используется в названиях многих наук и дисциплин:

historical grammar —  историческая грамматика

historical linguistics —  историческое языкознание

historical novel —  исторический роман              

Electric or electrical? Разница в значении

Оба прилагательных являются практически взаимозаменяемыми в значении электрический (особенно в устной речи), хотя небольшая разница все же существует:

еlectric – электрический (=работающий от электричества/ не механический/вырабатывающий электричество)

electrical  — электрический (=связанный с электричеством)

Рассмотрим примеры употребления.

Electric

electric train — электропоезд

electric drive – электропривод

electric alarm —  электрический звонок

electric boiler –  электрический кипятильник

Electrical

electrical accident – электротравма

electrical earthing —  заземление

electrical engineering —  электротехника

electrical fitter –  электрик

Помимо этого, прилагательное electric имеет еще несколько дополнительных переводов:

  • наэлектризованный, раскалённый, возбуждающий

Jim was nervous, everything seemed to be full of danger, even the air was electric.  – Джим нервничал. Казалось, что все вокруг таит в себе опасность, даже воздух был словно наэлектризованый.

electric blue – серо голубой

Comic or comical?

Прилагательное comic употребляется намного чаще, так как имеет больше значений:

comic opera —  комическая опера

comic relief –  комическая сцена в грустном повествовании

comic actor —  комик

comic element —  комизм

comic book —  журнал с комиксами, книжка комиксов              

comic strip —  комикс

comic-strip advertisement —  реклама-комикс

Сomical имеет единственное значение —  смешной, забавный, чудной.

comical animal– забавное животное

comical creature– смешное создание

Сохраните на будущее и поделитесь с друзьями!

Источник: http://grammar-tei.com/confusing-adjectives-economic-or-economical-classic-or-classical-etc-raznica-v-upotreblenii/

В английском языке существуют слова, очень трудно различимые внешне. На первый взгляд, иностранцу, изучающему английский язык в качестве второго, а то и третьего, может показаться, что они имеют идентичное значение, а значит, являются взаимозаменяемыми. Однако не все так просто – в английской грамматике живут подводные камни. Познакомимся с тремя парами таких необычных прилагательных.

Economic – economical

Один из наиболее легко различимых словесных тандемов. Economic на русском языке звучит как экономический, то есть относящийся к экономике, прежде всего, как к науке (например, an economic growth – экономический рост, an economic crisis – экономический кризис).

Economical, в свою очередь, – экономичный, экономный, в некоторых случаях возможна даже трактовка “рачительный” (an economical engine – экономичный двигатель (расход топлива при работе которого минимален), или даже an economical wife – экономная жена (в значении “рачительная хозяйка”).

Classic – classical

В этом случае будет несколько сложнее, чем в предыдущем. Дело в том, что на русском языке оба слова звучат как “классический”.

Разница заключается в том, что к первому (с отсутствующим суффиксом -al) можно подобрать синоним typical, то есть типичный.

Одни из самых популярных в сфере учительства, ученичества и студенчества словосочетаний: a classic example- классический (типичный) пример, a classic mistake – классическая (опять же, типичная) ошибка.

Classical – классический, прежде всего, в отношении искусства. В данном случае мы говорим о более близком нам понимании этого слова. Например, classical literature – классическая литература, classical architecture (music) – классическая архитектура (музыка).

Historic – historical

Пара прилагательных, которые зачастую наиболее трудны для понимания при изучении английского языка в качестве иностранного. На разнице historic – historical стоит остановиться подробнее. Итак, рассмотрим этот вопрос подробно.

Historic – historical. Разница

Прежде всего, обозначим, чем же отличаются приведенные слова, перевод которых, так же, как и в предыдущем случае, идентичен. Разница historic и historical в смысловом аспекте.

В русской лингвистике такие слова называются омонимами (данным термином обозначат слова, имеющие одинаковый внешний вид, но различное лексическое значение).

Важно запомнить, что необходимое условие для выявления омонимичности – оба значения должны быть прямыми, в случае если одно из них – переносное, перед вами не омонимы, а простое многозначное слово. Например, струна – часть музыкального инструмента в прямом значении и часть души в переносном.

В случае с historic историческим может быть момент – historic moment. Применяется в смысле “имеющий значение в истории, влияющий на ее дальнейший ход”. Так же историческим в аспекте historic может стать решение (прежде всего, политическое) – a historic decision.

Historical – имеющий какое-либо отношение к истории. Например, a historical novel – исторический роман (роман, описывающий реальные исторические события), a historical film – исторический фильм (фильм, основанный на реальных исторических событиях), a historical museum – исторический музей.

Как и всегда, в каждом правиле есть свои исключения. Не обошлось без и них и здесь. В некоторых случаях существительное history применяется как прилагательное: a history teacher – учитель истории, a history department – исторический факультет.

Разница между historic и historical. Примеры

  • The Moon landing (высадка на Луну) is a historic event. (Некоторое событие, имеющее решающее значение на общий ход истории государства или вовсе мировой истории – как в случае с приведенным выше примером).
  • My entering the university is a historical event. (Любое событие, случившееся в прошлом. Хотя, кто знает, может быть, ваше поступление в университет непосредственным образом повлияет на будущее планеты).
  • Newton was a historic scholar. (Ученый, оказавший серьезное влияние на историю всего человечества).
  • Mike is a historical scholar. (Ученый, занимающийся историческими проблемами, устанавливающий причинно-следственные связи исторических событий и т.п.).
  • The artifact was of historic significance. (Имеет большую историческую ценность).
  • The picture was of historical significance. (Важная с точки зрения изучения исторических событий, выстраивания общей картины жизни в прошлом, но, скорее всего, не имеющая реальной ценности).

Чем отличается historic от historical? Тест

Подведем итог вышесказанному, а заодно проверим, усвоили ли вы разницу historic и historical? Для пущей сложности добавим еще и третье слово history (если помните, это существительное выступает в роли прилагательного лишь в двух случаях).

Предлагаем небольшой тест для самостоятельной работы:

  1. King Arthur was a real historic/historical/history figure, wasn't he?
  2. Helen works as a historic/historical/history teacher in the best school in her town.
  3. Westminster Abbey is one of the most famous historic/historical/history buildings in the Great Britain.
  4. Have you ever read an interesting historic/historical/history novel?
  5. Jim became a student of the historic/historical/history department of the University of Oxford.
  6. Gagarin's flight into space in 1961 is a historic/historical/history event.
  7. Has your mother been in Historic/Historical/History museum in Moscow.

А теперь предлагаем проверить себя, насколько точными были ответы:

  1. King Arthur was a real historical figure, wasn't he? (В данном случае прилагательное “исторический” применено в нейтральном смысле, то есть вопрос заключается в том, имеет ли какое-либо отношение к действительной истории король Артур, иными словами: король Артур – реальная историческая личность?)
  2. Helen works as a history teacher in the best school in her town. (Наверное, здесь объяснять что-либо не имеет смысла, да и, признаться, оправдать логику англичан в случаях с исключениями порой бывает весьма и весьма сложно (а иногда и вовсе невозможно) – просто запомните словосочетание a history teacher.)
  3. Westminster Abbey is one of the most famous historic buildings in the Great Britain. (Такое здание, как Вестминстерское Аббатство, бесспорно, оказало влияние на ход истории, не зря же оно по праву считается историческим памятником.)
  4. Have you ever read an interesting historical novel? (Исторический роман – роман, описывающий некоторые исторические события, вряд ли он каким-либо образом мог повлиять на развитие исторических событий.)
  5. Jim became a student of the history department of the University of Oxford. (Вновь исключение: запомните history department и никак иначе, вдруг поступите в Оксфорд!)
  6. Gagarin's flight into space in 1961 is a historic event. (Полет Гагарина в космос – первый и, безусловно, исторически значимый).
  7. Has your mother been to Historical museum in Moscow. (Исторический музей лишь дает возможность познакомиться со значимыми историческими событиями, но сам по себе на их ход никак не влияет.)

Источник: https://FB.ru/article/374931/dvoynyashki-v-angliyskom-yazyike-raznitsa-mejdu-historic---historical

Historic vs. Historical: What’s the Difference?

Разница между словами historic и historical

If you were referring to some event in the past, would you call it a historic event or a historical event?

Similarly, if the Supreme Court hands down a landmark decision, is this a historic or historical decision?

What is the Difference Between Historic and Historical?

In today’s post, I want to clear up any confusion you might have on the uses of historic vs. historical.

I will outline their uses and their definitions; I will provide example sentences using each word; and I will give you a handy trick to remember the difference between the two.

When to Use Historic

What does historic mean? Historic is an adjective that means famous or important in history, or potentially so.

  • The signing of the Declaration of Independence was a historic moment for all of humankind.
  • We are standing on a historic site; this is where the battle of Gettysburg took place.
  • Authorities say a fire that destroyed a historic New Jersey synagogue appears to be accidental. –The Washington Post

In other words, a historic event is an event that has great significance. A historic building is a building that has great significance and so on and so forth.

Now that we know this, if we reexamine our example from the very beginning about the Supreme Court, we can clearly see that a landmark decision would properly be called a historic decision, since both indicate a decision of great importance and significance.

When to Use Historical

What does historical mean? Historical is also an adjective and is defined as of or relating to history; concerned with past events.

  • The new law removed historical protections that were given to small businesses.
  • Countless historical documents and artifacts were destroyed during the bombing of Berlin
  • BBC America’s powerful new historical drama “The Last Kingdom” tells the story that made England possible, and with it the flourishing of Anglo-Saxon culture and law that underpin America as well. –The Wall Street Journal

Something that is historical is simply something that happened in the past, regardless of its significance.

As William Safire once said, “Any past event is historical, but only the most memorable ones are historic.” This is a good way to think about the difference between these two words.

Common Mistakes When Using Historic and Historical

The usual mistake involving these two words is to use historic when the writer actually means to use historical.

  • There are good historic correlations between high interest rates and low rates of inflation. (Incorrect)
  • There are good historical correlations between high interest rates and low rates of inflation. (Correct)

The opposite mistake is much more uncommon.

  • No one expected such a historical ruling from the Supreme Court Justices. (Incorrect)
  • No one expected such a historic ruling from the Supreme Court Justices. (Correct)

A Historic Event vs. An Historic Event

There is some conflict as to which indefinite article should precede historic/historical in a sentence. Is it a historical event or an historical event? A historic or an historic?

To answer this, we need to understand the rule regarding a vs. an, which is as follows,

  • Use the article “a” when followed by a word with a consonant sound.
  • Use the article “an” when followed by a word with a vowel sound.

This means that for words hour and honor, the correct choice is “an.”

The “h” is silent in both of these words, so “an” is the appropriate choice.

This is not the case with the words historic and historical, however. Both of these words have a clear “h” sound at their beginning, so the appropriate choice is “a historic,” not “an historic.”

For a more in depth discussion on these two words, visit the full page on A vs. An.

Trick to Remember the Difference

Here’s a trick I came up with to remember historical vs. historic. Let me know what you think.

Historical ends in an “L.” Think of this “L” as standing for a “Long time ago.” Historical events are simply events that took place in the past, regardless of their significance.

Summary

Is it historical or historic? This all depends on your subject matter.

Historic refers to something that is very important or significant in history.

Historical refers to something that took place in the past, regardless of importance

Источник: https://writingexplained.org/historic-vs-historical-difference

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.